sexta-feira, 15 de abril de 2011

J'adore Paris

Salut,

Ça vas? Je suis très bien!! =D
E já chega de francês porque eu não sei mais xD Eu não precebia nada do que eles diziam, vocês não fazem ideia xD

Desculpem ter demorado tanto a postar mas é que tenho de escolher as fotos que são muitas e depois ainda tive a concentração...

Primeiro a viagem... de autocarro... Não foi tão má assim! Até consegui dormir e tal...
Cheguei ao Futuroscope - Parque Europeu da Imagem ;D Basicamente são filmes em 3D alguns com aquelas cadeiras que se mexem (um deles era do Arthur e os Minimeus... não fazem ideia de quem me lembrei, pois não? xD) e depois alguns espectáculos com lasers, água, sons, cores... Muito bom :p

Salut,

Ça vas? Je suis très bien! = D
And it's over with French because I do not know xD I didn't understand anything they say, you have no idea xD

And btw, this is google translated, I'm doing some corrections but don't pay much attention, it may not be right xD

Sorry it took so long to post but I have to choose which photos I post and then I had the TH fans concentration ...

First trip in ... Bus ... It was not so bad!I could sleep and quickly ...
I arrived at the Futuroscope - European Park Image ;D Basically 3D films with those chairs that move (one of them was Arthur and the Minimoys ... you have no idea what I had in mind, do you? xD) and then some performances with lasers, water, sounds, colors ... Very good: p






Regressamos ao Hotel para tomar um bom banhinho e rir mais um bocadito e tirar uma foto com este cartaz ;D

We returned to the hotel to take a good bath and laugh a little bit more and take a picture with this poster ;D



Depois jantamos e iamos para o parque andar no Robots que Dançam que é a melhor coisa de lá mas não deu tempo --' Mas sempre vimos um espectáculo fantástico! Era água onde projectavam laisrs para fazer tipo hologramas e ainda teve umas mini bolinhas de fogo como no concerto dos Tokio Hotel *o*

Chegamos ao Hotel, dormimos e partimos para Amboise. Demos uma pequena vista de olhos pela cidade e visitamos a casa onde Leonardo da Vinci viveu (2ª imagem).

After dinner and we were going to take a ride in the Dancing Robots which is the best thing there but we had no time -.-' But we saw a spectacular show, anyway! L holograms and even had some mini balls of fire as at the Tokio Hotel * o *

We arrived at the hotel, slept and headed to Amboise. We took a little look around the city and visited the house where Leonardo da Vinci lived (2nd image).




Partimos para o maior Palácio do Vale do Loir, Chambord e fizemos lá o nosso pic-nic.

We left for the biggest palace in the Loire valley, Chambord and there did our picnic.



Partimos para a Ville Lumière *o* Jantamos e fizemos um passeio pelo Sena :p Sabem que a maioria dos rios em França são femininos? É que têm muitas curvas, tal como as mulheres ;)

Hora de fazer do-do que é como que diz nanar (tirei isto do blog da organização onde iam postando fotos e coisas sobre a viagem, não deixei aqui porque só me deram quando iamos a sair...).

De manhã tivemos uma visita de autocarro guiada e paramos em Notre Dame onde eu compre porta-chaves da Torre Eiffel (iguais ao da Daniie hehe) para oferecer a tout le monde

We left for the Ville Lumière * o * We had dinner and did a tour on the Seine: p They know that most rivers in France are women? It is having many curves, like women;)

Time to sleep.
In the morning we had a guided bus tour and stop at Notre Dame where I buy keychain of the Eiffel Tower to offer tout le monde


Depois paramos para tirar fotos com a Torre Eiffel :p

After we stopped to take pictures with the Eiffel Tower :p



Demos mais uma volta panorâmica pela cidade e fomos almoçar á Universidade Internacional. De tarde visitamos o Louvre.

We have taken a turn for the panoramic city and we will have lunch International University. In the afternoon we visited the Louvre.


Demos vais uma volta a pé pela cidade e voltamos a jantar na Universidade. A Universidade tem um jardim em frente onde se faz desporto, toca-se... então nós fizemos de plateia de uma banda brasileira xD

We took a walk going around town and returned to dinner at the University. The University has a garden in front where were a brazilien band so we made ​​the audience of a Brazilian band xD




Depois subimos á Torre Eiffel *o* Dormimos e fomos ao Monte Mártir ou lá como é que se chama xD

After we went to the top of the Eiffel Tower *o* We sleept and we went to Mount Martyr or whatever is it called xD



Depois fomos á praça dos pintores que fica alí perto e em seguida fizemos algumas comprinhas (uma t-shirt xD).

Then we went to the square of the painters who is close by and then did some shopping (a t-shirt xD).



De tarde fomos ao Palácio de Versalles.

In the afternoon we went to Versailles Palace.



Foi muito engraçado, no final uns Irlandeses ficaram de implastros na nossa foto de grupo e cantaram os parabéns a uma menina do nosso grupo em Irlandês xD

Depois fomos jantar, outra vez, á Universidade e demos uma volta por lá. Os dormitórios lá são por casas de países, a RAG que é a casa de Portugal é muito fixe. Não vi por dentro mas a nossa guía que tinha estado lá 8 meses contou-nos ;)
Fomos tirar fotos com a Torre Eiffel á noite e depois caminha que no dia seguinte tivemos um dia agitado pela frente: Disneyland!!! Se estão á espera que vos diga que senti a magia instalem-se confortávelmente porque não senti nada disso xD Sim, é bonito e engraçado e eu adorei mas não é assim nada de outro mundo. Andamos nuns barquinhos bem giros e depois num com um looping e depois noutro mesmo fixe! Era todo no escuro então eu nem sabia como é que estava xD Mas uma amiga sentiu-se mal no fim =\

It was very funny at the end of each implastros Irish were in our group photo and sang Happy Birthday to a girl in our group in Irish xD

After dinner we went again, to the University and took a walk there. The dorms are there for households in developing countries, RAG which is home to Portugal's pretty cool. I have not seen inside but our guide who had been there eight months told us;)
We take pictures with the Eiffel Tower at night and then walk the next day we had a busy day ahead: Disneyland! If you are waiting to tell you that felt the magic get comfortable because I felt nothing xD Yes it is cute and funny and I loved it but it's not anything out of this world. We walked in a few boats and then turns into a well with a loop and then another really cool! It was all in the dark so I did not know how it was xD But a friend felt sick at the end = \

Viagem de regresso =(
Fizemos um teste, sim um teste! A guia já tinha dito mas eu só acreditei quando vi o papel na minha mão xD

Bem, há algumas coisas que não têm fotos porque a minha câmara não vale nada portanto vou postar quando as minhas colegas me passaram.

Ontem fui á concentração, vou postar depois deste post ser comentado.

Beijinhos

Return trip = (
We did a test, but a test! The guide had said but I just believe when I saw the paper in my hand xD

Well, there are some things that do not have pictures because my camera is not worth anything so I'll post when my colleagues passed me.

Yesterday I went to concentration, I'll post after this post be reviewed.

Kisses

3 comentários:

  1. PARIS!!!
    A cidade não achei nada de especial, mas AMEI a Disney e a Torre Eiffel, mas infelizmente não tive tempo de visitar o Louvre ):

    ResponderEliminar
  2. Daqui a dois anos vou eu >;P
    Oh pá posta coisas da concentração que eu estou mesmo curiosa para saber como foi :3

    ResponderEliminar
  3. Paris!!
    Que saudades que já tenho dessa cidade
    e compras-te a "Torre Eiffel" como eu xD

    Billjinho

    ResponderEliminar